ESPECIALIZACIÓN INFORMÁTICA EDUCATIVA

sábado, 22 de octubre de 2011

VARIEDADES SOCIALES DE LA LENGUA GRADO 8

VARIEDADES SOCIALES DE LA LENGUA
Las variedades sociales se originan por la pertenencia de los hablantes a grupos, en cuya formación intervienen diversos factores, como la edad, la situación económica, laboral y profesional, el nivel educativo, la clase social o la procedencia rural o urbana. Las diferencias que se dan entre las personas que forman estos grupos se reflejan en su forma peculiar de hablar, igual que en el modo de vestir, en las actividades con que llenan el ocio, en los gestos o en sus preferencias culturales. La manera de hablar es, por tanto, un medio de identificación social que caracteriza a unos grupos sociales frente a otros. Por eso se habla de jerga juvenil, jerga médica, jerga de los delincuentes, lenguaje vulgar, lenguaje administrativo…

Los hablantes acaban por adoptar una variedad distinta de la lengua cuando sienten el deseo o la necesidad de identificarse con otra clase de personas que pertenecen a otro grupo social.

GRUPOS SOCIALES Y VARIEDAD

Quienes pertenecen a un mismo grupo social comparten un mismo repertorio de recursos lingüísticos que pueden emplear en situaciones semejantes. Sin embargo, entre los mismos de un mismo grupo existen también diferencias:

1. Unos conocen mejor la variedad lingüística que otros, es decir, poseen un léxico más amplio.

2. Unos disponen de más y mejores estrategias comunicativas que otros.

3. Algunos hablantes son capaces de entender una variedad, pero no de expresarse en ella.

4. Y, en fin, mientras ciertos de hablantes se comunican siempre empleando una sola variedad, otros son capaces de hacerlo en más de una dependiendo de la situación en la que se encuentren.

LOS FACTORES DE VARIACIÓN
Los factores que determinan la diversificación de una lengua dentro de una comunidad son muy variados, y no siempre influyen de la misma forma en todas las culturas. Cada una de estas culturas presenta una distribución en grupos características y cada uno de estos ofrece una particular actitud hacia las innovaciones que se dan en la lengua.

Entre los factores que originan variedades sociales destacan: factores físicos (sexo, edad), los cuales dan lugar a las halas femeninas y masculinas al habla infantil, a las jergas juveniles, etc. Factores geopolíticos (situación y procedencia), los cuales determinan las hablas rurales y urbanas, las lenguas de los grupos inmigrantes, etc. Factores socioprofesionales (actividad profesional, nivel de estudio, grupo social), los cuales propician los lenguajes específicos, las jergas profesionales, los argots, etc.
Las variedades funcionales o diafásicas (los registros) son las modalidades lingüísticas que se eligen determinadas por la situación de comunicación. Según el medio empleado (oral o escrito), la materia abordada (corriente o de especialidad), según la relación que exista entre los interlocutores (de solidaridad o jerarquía) y la función perseguida, se distingue entre diversos registros: registro coloquial, formal, familiar, especializado, elaborado, espontáneo, etc.; los registros especializados han sido denominados también tecnolectos.Entre las variedades funcionales o diafásicas se encuentran además las jergas (variedad utilizada dentro de una profesión determinada) y los argots (variedad característica de un determinado grupo social: argot juvenil, argot del hampa, etc.).
Palabra Significado Ejemplo
Chanda Feo, pereza, malo (calidad) "Que chanda ir a ese lugar"
"Que chanda este juguete"
Seba Grotesco, produce asco. "Que seba de man"
Man Hombre, chico, niño "Mira ese man tan chistoso"
Que video Situación inverosímil, graciosa, extraña. "¿Enserio pasó eso? Que video..."
Que pena Perdon, también se usa para pedir permiso,
o para abrirse paso entre la gente. "Que pena señora, la pisé duro?"
Esta buena Mujer con grandes atributos,
"agradable a la vista" "Esta vieja esta buena"
Vieja Mujer "Mirá a esa vieja..."
Mamera Persona cansona, algo que causa tedio "Que mamera de vieja"
"no quiero ir allá, me da mamera"
Que maricada Que estupidez, que ridiculez "¿Pelearon por eso? Que maricada"
Ñámpira Persona indeseable, ladrón, atracador. "Esa ñámpira me amenazó con un puñal"
Mucho pasado Hizo algo que sobrepasó los límites,
Hizo algo que no debió. "¿Le dijiste eso a tu amigo? Mucho pasado"
Rabón Persona de mal genio, antipática. "No me prestó el balón, es un rabón", "Está rabón por que no le presté el balón"

No hay comentarios:

Publicar un comentario